the three musketeers


the three musketeers
три мушкетёра, неразлучная, верная троица, неразлучные друзья [этим. фр. Les Trois Mousquetaires; по названию романа А. Дюма-отца]

...he and I and Mr. Sidney Webb were sowing our political wild oats as a sort of Fabian three musketeers. (B. Shaw, ‘Man and Superman’, ‘To Arthur Bingham Walkley’) — ...он, я и мистер Сидней Вебб отдали дань юношеским увлечениям в политике, будучи своего рода тремя мушкетерами из Фабианского общества.

...there was laughter and singing; the three musketeers of the arts sang all the songs they knew. (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 9) — ...здесь царило предпраздничное оживление, и пение не умолкало: три мушкетера от искусства пели подряд все песни, какие знали.


Большой англо-русский фразеологический словарь. - М.: «Русский язык-Медиа».. 2006.